英语表达之所以有“焦点流”连续的效果,就是因为它的状语从句可以在主句前,也可以在主句后,甚至也可以在主句中。不管什么位置,保持“焦点流”连续才是王道。
一、啥是“焦点流”
在中文的表达习惯中,状语从句往往总是放在前面的。这种表达习惯的认知效率有待提高,因为前面的冗长条件往往使受众的精力高度集中,而等到让受众*感兴趣的信息出现时,注意力可能已经下降了。从认知心理学角度来看,受众对刚开始出现的信息印象深刻,而后逐渐弱化。
另外,也可能是更关键的,总是把状语放在前面的表达习惯很难保证“焦点流”的时间连续。什么意思呢?比如有这样谈话:
甲:可以借我20万元?
乙:如果你能保证在2018年12月31日还给我,那么我可以借你20万。
甲:我可以在2018年11月1前还你。
在这里乙的“如果你能保证在2018年12月31日还给我”和甲的“借我20万”的谈话“焦点”就跳跃了。
可是要是用英文:
A: Can you lend me 200,000 Yuans?
B: I can lend you such money if you can return it before Dec. 31st,2018.
A: Before Nov. 31st, 2018, I will return it to you.
很显然B的I can lend you such money与A的Can you lend me 200,000 Yuans的“焦点”连续,而且B的before Dec. 31st, 2018(第二句的后半句)与A的“Before Nov. 31st, 2018”的“焦点”也是连续的,但是在上面的中文习惯中“我可以借你20万”与随后的“我可以在2018年11月1前还你”的“焦点”不连续。
当然, 中文也有这样的表述了“甲:你信吗?;乙:我信?!除非太远从西边出来”,但是正规书面语都是状语在前的。
英语表达之所以有“焦点流”连续的效果,就是因为它的状语从句可以在主句前,也可以在主句后,甚至也可以在主句中。不管什么位置,保持“焦点流”连续才是王道。
二、逗号在保证“焦点流”连续上的使用
英语表达既要保证“焦点流”连续,又要容易断句(以保证句子易理解性), 逗号就派上用场了。
2.1 状语从句在前:在状语从句结束后加个逗号,
例句1:When I hear the song "Spanish Eyes", I always feel like dancing.
例句2:Although he turned down the job, the company did pay his travel expenses.
例句3:Before the curtain fell, the actors bowed.
例句4:If the next two nights are sellouts, the play will be extended.
如果从句很短,而且也不会引起误解,就可要不要逗号了,如
例句5:When you call please mention my name.
可是,如果有歧义或误读,那么即便从句很短,也是要逗号的,如
例句6:When you call, Janice may be out.(没有逗号,就很容易读成When you call Janice)
如果状语从句的主语和主句的主语相同,往往把从句的主语省略掉,但是逗号依然。
例句7:While hiking, I enjoy the view. (==I am hiking, I enjoy the view.)
2.2 状语从句在句末:这种位置的状语从句有三类,**类是实质性限制性条件,第二类是同位语或插入语的非实质的语句,第三类状语从句所传递的信息与受众预期有明显的差距。对**类,状语从句前面不能有逗号。对第二类,必须有逗号,表示可去掉。对第三类,则是通过逗号这种停顿来唤起受众注意力的集中。
例句8:The package came after you had left.(去掉after you had left, 语义不完整;after前不能有逗号)
例句9:I cried when I saw the destruction.
例句:10: The police will press charges if the witness’s statement is true.(实质限制性条件)
非实质性从句提供额外的、非实质信息(删掉之后,对句子意思影响不大)。从句前需要逗号
例句11:The package came at 8:30, after you had left.(8:30已经给出了足够信息,但是为了便于你理解或接话,就又补充了afteryou had left)
以although, even though, though 和 whereas 等词(adverb of concession)引导的状语从句,都有让受众唤起注意力集中的需求,所以用逗号增加停顿
例句12:Lisa won the prize, even though (although, though) the competition was stiff.
例句13:Cara wanted to paint the room blue, whereas Paul preferred green.
例句14:The company did pay Mark’s travel expenses, although he turned downthe job.
例句15:She said it boldly, although I didn’t believe her.
例句16:My mother put on her dress, though it was still covered in mud.
例句17: John got out after six months,whereas Martin had to serve his full two-year sentence.
例句18:I want a new computer, even though I already have three computers athome.
2.3 状语从句在句中:此时的状语从句有点插入语的感觉,所以状语从句的前后都要有个逗号,以便与主句区隔(去掉逗号之间的内容,句子在语法和语义上都没有问题)
例句19:My cousin, whenever she travels, sends me a postcard from everyport.
例句20:Tennessee and Georgia, because they couldn’t agree on water rights,went to war.
其实,从句是插入语一种形式,更多是词或短语,后者当然也是在前后都要有逗号。插入短语可以是副词、分词短语、同位语、独立结构、补充、旁白等等。
例句21:The man, breathing heavily, couldn’t call out for help.
例句22:Elton and Carl, recklessly and without warning, jumped off the roof.
相关连接
句首的介词短语后加逗号不?
屠良尧:振动名词英译汉探讨之三
For example, for instance和such as
英语拍马屁的种种表达
Hardworking、hard working和working hard
主语牵涉数量,谓语用单数还是复数?
以秒为单位
物理量单位缩写不要加s!!
0英里、0.2英里、1.0英里用复数还是单数?
起修饰作用的名词是否一定是单数呢?
千与千们
No Apple
“领导,冒号!”与“亲爱的同学们,”
鹄本就应该读hao4-从语言作为工具的视角
e.g., etc., et al., i.e. viz.这些缩写嘛意思?
力学专业数学课名称的翻译
汉语的“面”与英语的“sole”
Friendship是friend的ship?
Relation与Relationship的辨析
Like与Such as的细微差异
Such as前面要不要逗号?
BC是Before Christ,但AD却不是After Death
同根相煎?Respect, Respective和Respectively
是average, 还是mean?
清明诸节气的英文韵味
二十四节气的翻译(一)
我思故我在?
刻意让语义模糊形同流氓
并列名词前的冠词怎么用?
欧姆定律R=U/I的各字母是啥呢?
宪法与本构关系
an 和a的纠葛
团支书怎么翻译?
proof不是prove
前沿与Cutting Edge
奇葩的“norm”, 楷模的“范”
眼花缭乱的“刊物”叫法